折腾:
【已解决】Mac中用ffmpeg调整mp4默认字幕为中文
期间,发现软字幕的话,
TunesKit Video Cutter还是不显示字幕
所以尝试去直接burned in字幕。
再去试试:
➜ ffmpeg_edit_subtitle ffmpeg -i CTT_Folge_01_CH_Subs_DefaultZhcnButNotShow.mp4 -vf ass=subtitle.ass burnedInAssSubtitle.mp4 ffmpeg version 4.0.2 Copyright (c) 2000-2018 the FFmpeg developers built with Apple LLVM version 10.0.0 (clang-1000.11.45.2) configuration: --prefix=/usr/local/Cellar/ffmpeg/4.0.2 --enable-shared --enable-pthreads --enable-version3 --enable-hardcoded-tables --enable-avresample --cc=clang --host-cflags= --host-ldflags= --enable-gpl --enable-libass --enable-libfdk-aac --enable-libfontconfig --enable-libfreetype --enable-libmp3lame --enable-libopus --enable-libvorbis --enable-libvpx --enable-libx264 --enable-libx265 --enable-libxvid --enable-opencl --enable-videotoolbox --disable-lzma --enable-nonfree libavutil 56. 14.100 / 56. 14.100 libavcodec 58. 18.100 / 58. 18.100 libavformat 58. 12.100 / 58. 12.100 libavdevice 58. 3.100 / 58. 3.100 libavfilter 7. 16.100 / 7. 16.100 libavresample 4. 0. 0 / 4. 0. 0 libswscale 5. 1.100 / 5. 1.100 libswresample 3. 1.100 / 3. 1.100 libpostproc 55. 1.100 / 55. 1.100 Input #0, mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2, from 'CTT_Folge_01_CH_Subs_DefaultZhcnButNotShow.mp4': Metadata: major_brand : mp42 minor_version : 512 compatible_brands: isomiso2avc1mp41 creation_time : 2018-10-13T03:27:31.000000Z encoder : HandBrake 1.1.2 2018090500 Duration: 00:26:52.03, start: 0.000000, bitrate: 1762 kb/s Stream #0:0(und): Video: h264 (Main) (avc1 / 0x31637661), yuv420p(tv, bt709), 1280x720 [SAR 1:1 DAR 16:9], 1599 kb/s, 25 fps, 25 tbr, 90k tbn, 180k tbc (default) Metadata: creation_time : 2018-10-13T03:27:31.000000Z handler_name : VideoHandler Stream #0:1(eng): Audio: aac (LC) (mp4a / 0x6134706D), 48000 Hz, stereo, fltp, 157 kb/s (default) Metadata: creation_time : 2018-10-13T03:27:31.000000Z handler_name : Stereo Stream #0:2(zho): Subtitle: mov_text (tx3g / 0x67337874), 1280x108, 0 kb/s (default) Metadata: creation_time : 2018-10-13T03:27:31.000000Z handler_name : SubtitleHandler Stream mapping: Stream #0:0 -> #0:0 (h264 (native) -> h264 (libx264)) Stream #0:1 -> #0:1 (aac (native) -> aac (native)) Press [q] to stop, [?] for help [Parsed_ass_0 @ 0x7f9f7350a980] Shaper: FriBidi 0.19.7 (SIMPLE) HarfBuzz-ng 1.9.0 (COMPLEX) [Parsed_ass_0 @ 0x7f9f7350a980] Using font provider coretext [Parsed_ass_0 @ 0x7f9f7350a980] Added subtitle file: 'subtitle.ass' (2 styles, 317 events) [libx264 @ 0x7f9f73810c00] using SAR=1/1 [libx264 @ 0x7f9f73810c00] using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX FMA3 BMI2 AVX2 [libx264 @ 0x7f9f73810c00] profile High, level 3.1 [libx264 @ 0x7f9f73810c00] 264 - core xxx e9a5903 - H.264/MPEG-4 AVC codec - Copyleft 2003-2017 - http://www.videolan.org/x264.html - options: cabac=1 ref=3 deblock=1:0:0 analyse=0x3:0x113 me=hex subme=7 psy=1 psy_rd=1.00:0.00 mixed_ref=1 me_range=16 chroma_me=1 trellis=1 8x8dct=1 cqm=0 deadzone=21,11 fast_pskip=1 chroma_qp_offset=-2 threads=6 lookahead_threads=1 sliced_threads=0 nr=0 decimate=1 interlaced=0 bluray_compat=0 constrained_intra=0 bframes=3 b_pyramid=2 b_adapt=1 b_bias=0 direct=1 weightb=1 open_gop=0 weightp=2 keyint=250 keyint_min=25 scenecut=40 intra_refresh=0 rc_lookahead=40 rc=crf mbtree=1 crf=23.0 qcomp=0.60 qpmin=0 qpmax=69 qpstep=4 ip_ratio=1.40 aq=1:1.00 Output #0, mp4, to 'burnedInAssSubtitle.mp4': Metadata: major_brand : mp42 minor_version : 512 compatible_brands: isomiso2avc1mp41 encoder : Lavf58.12.100 Stream #0:0(und): Video: h264 (libx264) (avc1 / 0x31637661), yuv420p, 1280x720 [SAR 1:1 DAR 16:9], q=-1--1, 25 fps, 12800 tbn, 25 tbc (default) Metadata: creation_time : 2018-10-13T03:27:31.000000Z handler_name : VideoHandler encoder : Lavc58.18.100 libx264 Side data: cpb: bitrate max/min/avg: 0/0/0 buffer size: 0 vbv_delay: -1 Stream #0:1(eng): Audio: aac (LC) (mp4a / 0x6134706D), 48000 Hz, stereo, fltp, 128 kb/s (default) Metadata: creation_time : 2018-10-13T03:27:31.000000Z handler_name : Stereo encoder : Lavc58.18.100 aac [Parsed_ass_0 @ 0x7f9f7350a980] fontselect: (Arial, 400, 0) -> /Library/Fonts/Arial.ttf, -1, ArialMT [Parsed_ass_0 @ 0x7f9f7350a980] Glyph 0x5927 not found, selecting one more font for (Arial, 400, 0) [Parsed_ass_0 @ 0x7f9f7350a980] fontselect: (Arial, 400, 0) -> /System/Library/Fonts/PingFang.ttc, -1, PingFangSC-Regular frame= 1506 fps= 18 q=28.0 size= 15616kB time=00:01:00.33 bitrate=2120.4kbits/s speed=0.707x
然后感觉是每一帧在处理:
-》看来肯定是内嵌入字幕了。
而且:
[Parsed_ass_0 @ 0x7f9f7350a980] fontselect: (Arial, 400, 0) -> /System/Library/Fonts/PingFang.ttc, -1, PingFangSC-Regular
选择的了字体,应该是字幕的字体。
终于处理完毕了:
[Parsed_ass_0 @ 0x7f9f7350a980] fontselect: (Arial, 400, 0) -> /System/Library/Fonts/PingFang.ttc, -1, PingFangSC-Regular frame=40300 fps= 26 q=-1.0 Lsize= 390744kB time=00:26:51.98 bitrate=1985.7kbits/s speed=1.03x video:364281kB audio:25285kB subtitle:0kB other streams:0kB global headers:0kB muxing overhead: 0.302408% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] frame I:286 Avg QP:18.54 size: 74555 [libx264 @ 0x7f9f73810c00] frame P:12524 Avg QP:21.81 size: 17811 [libx264 @ 0x7f9f73810c00] frame B:27490 Avg QP:24.86 size: 4679 [libx264 @ 0x7f9f73810c00] consecutive B-frames: 4.3% 9.0% 15.9% 70.8% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] mb I I16..4: 27.5% 20.0% 52.5% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] mb P I16..4: 6.8% 5.3% 3.6% P16..4: 41.2% 11.6% 4.9% 0.0% 0.0% skip:26.7% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] mb B I16..4: 0.8% 0.5% 0.5% B16..8: 34.0% 3.5% 0.6% direct: 1.7% skip:58.4% L0:46.4% L1:48.9% BI: 4.7% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] 8x8 transform intra:31.4% inter:59.0% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] coded y,uvDC,uvAC intra: 38.8% 64.6% 20.7% inter: 7.8% 11.6% 1.2% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] i16 v,h,dc,p: 29% 24% 14% 32% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 24% 19% 33% 4% 4% 4% 4% 4% 4% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 21% 17% 14% 8% 9% 9% 9% 7% 6% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] i8c dc,h,v,p: 52% 21% 21% 6% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] Weighted P-Frames: Y:1.2% UV:0.5% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] ref P L0: 67.4% 8.2% 16.9% 7.5% 0.0% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] ref B L0: 87.7% 9.6% 2.7% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] ref B L1: 96.6% 3.4% [libx264 @ 0x7f9f73810c00] kb/s:1851.23 [aac @ 0x7f9f73812400] Qavg: 244.729
去看看处理的后的视频的字幕,是可以了:
【总结】
此处用ffmpeg,嵌入=burned in=集成=把字幕变成视频内容本身=视频播放器不可以关闭此字幕了
具体办法是:
前提
- 确保是ass字幕
- 【已解决】ffmpeg从mp4视频提取出srt和ass字幕文件
- 确保ffmpeg安装了libass
- 【已解决】Mac中尝试给mp4内嵌字幕出错:AVFilterGraph No such filter ass
- 和
- 【已解决】Mac中brew reinstall ffmpeg出错:Error: Calling keg_only :provided_pre_mountain_lion is disabled! There is no replacement
步骤:
ffmpeg -i video_file.mp4 -vf ass=subtitle.ass burnedInAssSubtitle.mp4
即可。